灵隐寺僧文言文译文

作者&投稿:刁急 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

1. 灵隐寺僧文言文翻译及答案

灵隐寺某僧人,他因会茶道而出名,茶具非常精致。

但他所所收藏的茶叶有几等,常常看客人的地位的高低来分别煮不同的茶给客人喝;那最好的茶叶,如果不是不是地位尊贵的或懂得茶叶味道的人,一次也不会给他的。一天,有一贵官来到,僧人待他非常恭敬,拿出很好的茶叶,亲自煮水冲茶进献给他,希望得到客人的称赞。

这个客人一直沉默不言。僧人很疑惑,再拿出最上等的茶再煮水冲泡进献给客人,茶快喝完了,并没有一语称赞。

僧人等不急了,鞠了一个躬,说:“这个茶怎么样?”贵官拿着茶杯拱手,说:“非常烫。”。

2. 灵隐寺僧文言文翻译及答案

灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精.然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉.贵官默然.僧惑甚,又以最上一等烹而进之.饮已将尽,并无赞语.僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热.”1.请用自己的话,揣测一下当时僧人听了贵客话后的心情.2.你认为本问讽刺了现在的哪种人?答的好我加分,狂加的那种哦!灵隐寺某僧人,他因会茶道而出名,茶具非常精致.但他所所收藏的茶叶有几等,常常看客人的地位的高低来分别煮不同的茶给客人喝;那最好的茶叶,如果不是不是地位尊贵的或懂得茶叶味道的人,一次也不会给他的.一天,有一贵官来到,僧人待他非常恭敬,拿出很好的茶叶,亲自煮水冲茶进献给他,希望得到客人的称赞.这个客人一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最上等的茶再煮水冲泡进献给客人,茶快喝完了,并没有一语称赞.僧人等不急了,鞠了一个躬,说:“这个茶怎么样?”贵官拿着茶杯拱手,说:“非常烫.”。

3. 灵隐寺僧文言文翻译及答案

灵隐寺某僧人,他因会茶道而出名,茶具非常精致。

但他所所收藏的茶叶有几等,常常看客人的地位的高低来分别煮不同的茶给客人喝;那最好的茶叶,如果不是不是地位尊贵的或懂得茶叶味道的人,一次也不会给他的。一天,有一贵官来到,僧人待他非常恭敬,拿出很好的茶叶,亲自煮水冲茶进献给他,希望得到客人的称赞。

这个客人一直沉默不言。僧人很疑惑,再拿出最上等的茶再煮水冲泡进献给客人,茶快喝完了,并没有一语称赞。

僧人等不急了,鞠了一个躬,说:“这个茶怎么样?”贵官拿着茶杯拱手,说:“非常烫。”。

4. 求 原文与译文

【原文】灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。

然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。

贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。

饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

(选自清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·鸽异》)【参考译文】灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。

一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。

高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。”

5. 求 原文与译文

【原文】

灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

(选自清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·鸽异》)

【参考译文】

灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。”

6. 灵隐寺僧的译文

参考答案:

【灵隐寺僧】

灵隐寺有一位僧人,他以会茶道而出名,精通茶具.而且他收藏的茶有几等,看客人的贵贱而分别煮不同的茶给他;那最好的茶,若不是贵人或识茶之人,是不会给他的.一天,有一贵官来到,僧人待他很恭敬,给出好茶,亲自冲茶给他,等待客人的称赞.贵官一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最好的给客人.茶快喝完了.僧人等不急了,鞠了一个躬,说:"这个茶味道如何?"贵官拿着茶杯拱手,说:"有点热了."

【柳庆问饮】

后周有一个人名叫柳庆,起初在后魏做官,充任雍州别驾。有名商人带了二十斤黄金到京城做买卖,寄住在一家客栈中。商人每次出门总是随身携带宝箱的钥匙。不久,房间紧闭如常金钱却全部消失。他认为是客栈老板所偷。官府询问他,客栈老板就认罪了。柳庆听到这个消息后却表示怀疑,询问商人平日钥匙放置何处,商人答:“经常自己带着。”又问:“你可曾同别人一同住宿过吗?”答:“不曾。”“曾与人一起喝酒吗?”答:“前一阵曾与一位僧人痛饮过两次,醉得大白天就睡着了。”柳庆说:“房主人只是因为刑讯痛苦才被迫无辜认罪的,房主人不是小偷。那个僧人才是真正的小偷。”于是立即派人追捕。出家人在偷得黄金后立即逃逸,后来被抓到了,商人丢失的黄金都追回了。

望采纳~~

7. 灵隐寺文言文

用原文回答就是“冀得称誉”,为了得到贵官的称赞。

原文:灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

翻译:灵隐寺有一位僧人,他以会茶道而出名,精通茶具.而且他收藏的茶有几等,看客人的贵贱而分别煮不同的茶给他;那最好的茶,若不是贵人或识茶之人,是不会给他的.一天,有一贵客来到,僧人待他很恭敬,给出好茶,亲自冲茶给他,等待客人的称赞.贵客一直沉默不言.僧人很疑惑,再拿出最好的给客人.茶快喝完了.僧人等不急了,鞠了一个躬,说:"这个茶味道如何?"贵客拿着茶杯拱手,说:"有点热了."

讽刺的是阿谀谄媚的人和贵客那样的没有什么修养文化的人

8. 文言文僧某献茶中僧人和贵官对茶的认识有什么差别

灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精.然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉.贵官默然.僧惑甚,又以最上一等烹而进之.饮已将尽,并无赞语.僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热.” 找到原文,先贴一下.再来说说文中僧人和贵官对茶的认识吧! 僧某因所处环境,以茶为阿谀奉承之物,分三、六、九等.贵官因地位所在,所饮之茶,皆非平常之物,乃以茶是水也用以解渴.说到底:僧人和贵官对茶认识的差别,就是他们之间地位的差别,也是蒲松龄这篇短文所要揭示的主题;人与人之间是有差别的. 不一定对.一家之言,供君参阅.。

9. 忆江南(二)首的译文及要点比如需要这首词的每句的分析及作者表达

译文:南的回忆,最能唤起追思的象天堂一样的杭州:游玩山寺寻找皎洁月中的桂子,登上郡亭枕卧其上玩赏那起落的潮头.什么时候能够再次去重新玩游? 既是“能不忆江南”,那么杭州这个白居易停留时间最长的地方,是什么给他的感受最深呢?古籍载:“杭州灵隐寺多桂.寺僧曰:‘此月中种也.’至今中秋望夜,往往子堕,寺僧亦尝拾得.”既然寺僧可以拾得,那么看起来,白居易做杭州刺史的时候,很有兴趣去拾它几颗,也似多次去灵隐寺寻找那月中桂子,正好欣赏三秋月夜的桂花.白居易是诗人,自然不乏浪漫的气质,在八月桂花暗飘香的月夜,徘徊月下,流连桂丛,时而举头望月,时而俯首细寻,看是否有桂子从月中飞堕于桂花影中.这是何等美丽动人的一副画面.一个寻字,而情与景合,意与境会,诗情画意,引人入胜. 也许,月中桂子只是传说,那么钱塘潮奇观确实是存在的.寻桂子不一定能寻到,潮头却是真正看得到的感受极深的景观.钱塘江自杭州东南流向东北,至海门入海.钱塘潮每昼夜从海门涌入,异常壮观.钱塘潮在每年中秋后三日潮势最大,潮头可高达数丈,正因为如此,所以白居易写他躺在他郡衙的亭子里,就能看见那卷云拥雪的潮头了,趣意盎然.上句写跑去寺里寻找那美丽的传说,下句写自己悠然躺在床上看澎湃的钱塘潮,一动一静,从中我们可以一窥作者内心蕴涵的种种心理活动,也许可以感受到杭州的难忘.。



~

  • 讽刺别人很忙的文言文
  • 答:1. 求一篇讽刺他人的文言文 僧某献茶(文言文)原文:灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,...

  • 和尚敬茶文言文翻译
  • 答:和尚敬茶文言文翻译如下:灵隐寺的某个僧人,凭借烹煮茶而得名,烹茶的工具都很精致。而且他储蓄的茶有很多等级,经常依据客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及识茶之人,不会全部拿出来。有一天,有位显贵的官员到来,僧人恭敬地拜见,拿出好茶,他亲自动手烹煮进奉给高官,...

  • 文言文<<热茶>>的翻译.
  • 答:灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹 献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏...

  • 立秋日祷雨宿灵隐寺翻译灵隐寺僧文言文翻译及答案
  • 答:关于立秋日祷雨宿灵隐寺翻译,灵隐寺僧文言文翻译及答案这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。2、然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。3、一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳...

  • 和尚敬茶文言文翻译
  • 答:竟也趋炎附势下面是我整理的僧某献茶文言文翻译,欢迎阅读原文 清·蒲松龄聊斋志异·卷六·鸽异灵隐寺僧某,以茶。文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,走进文言文,浸润其中,涵咏体味,提升审美能力,增长人生...

  • 讽刺人愚蠢的文言文
  • 答:3. 求一篇讽刺他人的文言文 僧某献茶(文言文)原文:灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。 然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。 贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。 饮已将尽,并无赞语。僧急不能待...

  • 《灵隐寺某僧》!!
  • 答:呵呵 我的理解 见笑了啊 灵隐寺有一个僧人,因为精通茶艺而闻名,对茶烹制品尝都很精通。他存有有不同等级的茶,总是凭借访客的贵贱相应的奉给访客茶水。茶中最贵重的,若不是贵客和懂茶的人,他不会拿出来。有一天,有一个显贵的官员造访,僧人恭敬的接待他,拿出好茶,亲手来烹制,希望得到...

  • 《聊斋志异之鸽异》原文及译文
  • 答:佣扬手力辩曰:“我固陋拙,遂以为非人也!登公子门,小心如许,犹恐筲斗不文,敬索柈出,一一匀排而后进之,有何不周详也?”主人骂而遣之。 灵隐寺僧某以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得...

  • 和尚出行文言文
  • 答:1. 和尚敬茶文言文翻译 文言文《和尚敬茶》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【前言】 和尚敬茶是蒲松龄先生小说《聊斋志异·卷六·鸽异》中的一个故事,以此来暗示当时的社会风气。 寺庙如此清静之地,竟也变得趋炎附势。 【原文】 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。 然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;...

  • 素和尚文言文
  • 答:1. 和尚敬茶文言文翻译 文言文《和尚敬茶》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【前言】 和尚敬茶是蒲松龄先生小说《聊斋志异·卷六·鸽异》中的一个故事,以此来暗示当时的社会风气。 寺庙如此清静之地,竟也变得趋炎附势。 【原文】 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。 然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;...

    文言文翻译 僧某献茶 - : 僧:僧人 某:用来省略名的词 翻译:我献茶给你.此处不必强调僧人. 希望我的回答对你有所帮助.

    僧某献茶 翻译 - :[答案] 这个说的是一个故事.原文:灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精.然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹 献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉.贵官默然.僧惑甚,又以最上...

    累茶不退. 文言文翻译 - : 累茶不退,讲得是陈音的故事.原文:陈师召检书,得友人招饮帖,忘其昔所藏也,如期往.累茶不退,主人请其来故.曰:“赴君饮耳.”主人讶之,难于致诘,具酒饮罢,方忆去年此日曾邀饮也.下次请此等客,只是口邀.译文:有一天陈...

    第九届中学生古诗文大赛古文翻译 - : 25.★和尚敬茶 【转帖-参考译文】 灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通.这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来.一天,有高...

    顾及文言文 - : 1. 形容说话不顾忌他人感受的文言文子曰:己所不欲无施他人------己所不欲,勿施于人”此语出于《论语·卫灵公篇》,是孔子经典妙句之一,亦是儒家文化精华之处.中国的《论语》就如同西方的《圣经》一般,是对一个民族或一个区域文...

    灵隐寺僧的僧人的听了贵人的话后心情怎样样 - : 《灵隐寺僧》灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精.然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不1奉也.1日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称赞.贵官沉默.僧惑甚,又以最上1等烹而进之.饮...

    谁能帮忙翻译一下骆宾王灵隐寺留诗!! : 骆宾王,义乌人,七岁便能作诗. 武后当政时,他多次上奏疏说事,招惹权贵被贬到... 后来,宋之问贬还.他路过杭州时夜游灵隐寺.晚上,他在长廊下漫步吟诗:“鹫岭...

    文言文好的进!!! - : 1.对下列句子中加点词理解正确的一项是:( C ) A:然所蓄茶有数等 蓄:含蓄 蓄是贮藏 B:一日,有贵官至,僧伏谒甚恭 恭:通"躬" 恭是恭敬 C:僧惑甚,又以最上一等烹而进之 惑:迷惑8解 D:贵官执盏一拱曰:“甚热.” 热:热情 热是烫之意2.手自烹进,冀得称誉:僧亲自动手煮茶奉上给(贵官),希望得到(贵官的)称赞.读完文段后,1、请揣摩以下僧人听了贵官的话后的心情;2、你认为本段文字讽刺了哪一类人? 1.僧人的心情是既失望又后悔的心情,因为贵官不识茶. 2.讽刺了趋炎附势之人,作为一个僧人,当以慈悲为怀但他还将人分等级,可见他的世俗.

    灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精.然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹 献;其最上者,非贵客及知味者,不: 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精.然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹 献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉.贵官默然.僧惑甚,又以最上一等烹而进之.饮已将尽,并...

    相关主题

  • 灵隐寺诗句苏轼
  • 文言文互译翻译器
  • 灵隐寺最出名的诗句
  • 古文翻译转换器
  • 灵隐寺又叫宝源寺
  • 灵隐寺僧 夏笳
  • 灵隐寺前诗意
  • 灵隐寺半称心对联原照
  • 灵隐寺半称心对联真迹原图
  • 酒旗风暖少年狂翻译
  • 宋之问灵隐寺诗原文译文
  • 灵隐寺最经典诗词
  • 灵隐寺僧某文言文翻译
  • 文言文翻译在线
  • 本站内容来自于网友原创,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    相关事宜请发邮件给我们
    © 水果健康网