游山西村古诗原文翻译赏析陆游的诗
作者&投稿:禄郑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
小学古诗 初中古诗 写景 山水 乡村 生活 哲理 早教古诗100首译文及注释
译文
不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
注释
腊酒:腊月里酿造的酒。
足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
古风存:保留着淳朴古代风俗。
若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。
~
游山西村原文 翻译 翻译要准确生动 - : 游山西村 名称 名称: 游山西村 作者 作者: 陆游 简介 Title 作者简介 陆游 (1125-1210),字务观,号放翁.越州山阴(今浙江绍兴)人.南宋著名爱国诗人.曾任建康通判等职.著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔...
赏析陆游《游山西村》: 该诗写于1167年(南宋孝宗 乾道三年),在此之前,陆游曾任隆兴府通判,因为极力赞助张浚北伐,被投降派劾以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,罢归故里.诗人心中当然愤愤不平.对照诈伪的官场,于家乡纯朴的生活自然...
陆游《游山西村〉〉赏析. - : 《游山西村》赏析这是一首纪游抒情诗.首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象.腊酒,指上年腊月酿制的米酒.豚,是小猪.足鸡豚,意谓鸡豚足.这两句是说农家酒味虽薄,而待客情意却十分深厚.一个“足”字,表达了农家款...
游山西村赏析 - : 《游山西村》是宋代诗人陆游的作品.这是一首纪游抒情诗,抒写江南农村日常生活,诗人紧扣诗题“游”字,但又不具体描写游村的过程,而是剪取游村的见闻,来体现不尽之游兴.全诗首写诗人出游到农家,次写村外之景物,复写村中之情...
陆游《游山西村〉〉赏析. - : 《游山西村》赏析这是一首纪游抒情诗.首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象.腊酒,指上年腊月酿制的米酒.豚,是小猪.足鸡豚,意谓鸡豚足.这两句是说农家酒味虽薄,而待客情意却十分深厚.一个“足”字,表达了农家款...
陆游《游山西村〉〉赏析. - : 《游山西村》赏析 这是一首纪游抒情诗. 首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象.腊酒,指上年腊月酿制的米酒.豚,是小猪.足鸡豚,意谓鸡豚足.这两句是说农家酒味虽薄,而待客情意却十分深厚.一个“足”字,表达了农家款...
《游山西村》全诗 - : 《游山西村》南宋·陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚.山重水复疑无路,柳暗花明又一村.箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门. 注释译文注释 选自《剑南诗稿》.陆游(1125~1210),字...
游山西村诗句意思 - : 【南宋】·陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村.箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存.从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门.翻译 不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人. 一座座山,一道道水,怀疑会无路可行的时候,忽然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前. 你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在. 从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开农家朋友柴门.
《游山西村》译文 - : 游 山 西 村 《游山西村》生动地描绘了优美的农村风光,充满浓郁的生活气息.其中“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”蕴含哲理,至今被人传诵. 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚. 农家虽无好酒,但遇上丰年也要留足鸡、肉等款待客人...