古诗 《题诗后》的译文是什么?

作者&投稿:左惠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
贾岛·《题诗后》
二句三年得�
一吟双泪流
知音如不赏�
归卧故山秋

这首五绝,是贾岛吟成“独行潭底影,数息树边身”二句后加的注诗。意思是,这两句诗苦思了三年才得以吟出,吟成不禁双泪长流。知音者应知我吟诗之苦,佳句之难得。懂得我的诗的人如不赏识,我将隐迹故山,以度残年,再不作诗了。表现了诗人艺术劳动的艰辛、刻苦,也说明好诗佳句得来不易。贾岛这种苦吟精神,对后世颇有影响,如方干:“才吟五字句,又白几茎髭”、“吟成五字句,用破一生心”,卢延让:“吟安一个字 捻断数茎须”,均从贾岛诗化出。
附:《送无可上人》原诗
作者:贾岛
圭峰霁色新,
送此草堂人。
麈尾同离寺,
蛩鸣暂别亲。
独行潭底影,
数息树边身。
终有烟霞约,
天台作近邻。

两句诗我想了三年才写好,读着它我的眼泪流下来。如果好朋友不喜欢这首诗,我就回老家去睡大觉,再也不作诗了。
贾岛写诗非常认真,每个字都要花大力气,再三推敲。人们把象贾岛这样的诗人叫做“苦吟派”就是辛辛苦苦作诗。这首《题诗后》正是他苦吟的写照。他是在一首诗的后面写的这首诗,那一首诗是什么,我们不知道。但是,从这首诗的一二句却可以看出,他写那一首诗是想了很久才写好的,读起来自己都感动得流出眼泪,可见他写诗所花功夫之大,诗意感人之深。由此可以想见,贾岛对那一首诗是满意的。尽管如此,他在三四句里还说,要是了解我的朋友不喜欢它,我就回故乡睡大觉,再也不写诗了。这说明他对自己写诗要求极高。自己写的诗一定得让人喜欢、欣赏,否则就不写,这是一种认真负责的写作态度。这种态度是值得后人学习的。写作如此,读书也应如此。这首诗可能夸大了写诗的辛苦,但是它启示我们,不论做什么,不付出辛苦和代价,是不能得到好的成果的。当然,我们还要提倡文思敏捷,要提倡高速度、高效率,但是无论是写作还是读书,都要态度认真,保证质量。

译文

这两句诗我琢磨三年才写出,

一读起来禁不住两行热泪流出来。

了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,

我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。

词语注释
1.吟:读,诵。
2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。
3.赏:欣赏。
4.得:此处指想出来。

赏析
贾岛作诗锤字炼句精益求精,布局谋篇也煞费苦心。这首诗就是他视艺术为生命,全身心投入,执着追求完美境界的精神风貌的真实写照。

这两句诗,我苦思三年才做出来,吟出之后不禁眼泪长流。如果我的知音不知欣赏,我倒不如回到故乡以度余日。

题诗后
  (唐)贾岛   
两句三年得,  
一吟双泪流。
知音如不赏,
归卧故山秋。

词语注释:
1.吟:读,诵。
2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。
3.赏:欣赏。
4.得:此处指想出来。

这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。了解我思想情感的好朋

古诗 《题诗后》的译文是什么?~

贾岛·《题诗后》
二句三年得?
一吟双泪流
知音如不赏?
归卧故山秋
这首五绝,是贾岛吟成“独行潭底影,数息树边身”二句后加的注诗。意思是,这两句诗苦思了三年才得以吟出,吟成不禁双泪长流。知音者应知我吟诗之苦,佳句之难得。懂得我的诗的人如不赏识,我将隐迹故山,以度残年,再不作诗了。表现了诗人艺术劳动的艰辛、刻苦,也说明好诗佳句得来不易。贾岛这种苦吟精神,对后世颇有影响,如方干:“才吟五字句,又白几茎髭”、“吟成五字句,用破一生心”,卢延让:“吟安一个字
捻断数茎须”,均从贾岛诗化出。
附:《送无可上人》原诗
作者:贾岛
圭峰霁色新,
送此草堂人。
麈尾同离寺,
蛩鸣暂别亲。
独行潭底影,
数息树边身。
终有烟霞约,
天台作近邻。

《题诗后》全文的意思是:这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。

1、原文
《题诗后》
唐代·贾岛
两句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。
2、贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

古诗:题诗后 竹石 的译文 - : 竹石 译:咬住了青山就绝不肯放松,根须已深深扎在岩石之中,历尽千万次磨炼更加坚韧,任凭你东西南北来的狂风. 晕,下面一群抄手

两句三年得,一吟双泪流.贾岛《题诗后》 - : 《题诗后》 唐 贾岛 两句三年得,一吟双泪流. 知音如不赏,归卧故山秋. 【译文】为了写这两句话用了三年的时间,读了一遍后泪流满面.如果知音不赏识它们,秋天我也只好睡在故乡山上了.

清朝郑燮写的古诗《竹石》和唐朝贾岛写的《题诗后》的出处及译文 - : 《竹石》咬定青山不放松,立根原在破岩中.千磨万击还坚劲,任尔东西南北风.《题诗后》二句三年得,一吟泪双流.知音如不赏,归卧故山秋.

古诗听邻家吹笙&题诗后翻译 - : 听邻家吹笙 郎士元 凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家. 重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花. 吹笙的声音如隔着彩霞从天而来,不知墙外究竟是哪一家. 重重大门紧锁无处寻觅,但心中猜想其中必有千树的桃花. 题诗后 贾岛 二句三年得,一吟双泪流. 知音如不赏,归卧故山秋. 两句诗琢磨了三年才写出,一吟出来时忍不住就双目泪流. 如果知音不欣赏这两句诗的话,那我还是回到以前住过的山里在秋风中睡觉吧

"题诗后"的解释 - : 写在诗后面的话

贾岛《题诗后》是在写完哪首诗之后写的? - : 「送无可上人」贾岛 圭峰霁色新,送此草堂人.麈尾同离寺,蛩鸣暂别亲. 独行潭底影,数息树边身.终有烟霞约,天台作近邻.

《题破山寺后禅院》全文是什么意思. - : 1、译文 大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林.竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷.山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心.此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音.2、原文 题破山寺后禅院 【作者】常建 【朝代】唐 清晨入古寺, 初日照高林.曲径通幽处, 禅房花木深.山光悦鸟性, 潭影空人心.万籁此都寂, 但余钟磬音.

[题破山寺后禅院]古诗的翻译 - : 原文:题破山寺后禅院 ( 唐 )常建 清晨入古寺,初日照高林. 曲(竹)径通幽处,禅房花木深. 山光悦鸟性,潭影空人心. 万籁此俱寂,但余钟磬音. 注释译文 清晨,当我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高耸的丛林.一条曲折的小...

[题破山寺后禅院]古诗的翻译 - : 早晨,当我漫步到这座古老的寺院/初升的太阳照耀着丛林.曲曲折折的小路/通向幽静的地方,僧侣们的房舍掩映在花草树林中.山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消大自然的一切声音此时都静寂,

急求一些古诗的翻译求《龟虽寿,题题破山寺后禅院》,过松源晨 : 1.《龟虽寿》 神龟虽寿,犹有竟时. 螣蛇乘雾,终为土灰. 老骥伏枥,志在千里... 【译文】 李白和杜甫的诗篇曾经成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新...

相关主题

  • 李白最诡异的一首诗藏头诗
  • 题诗后古诗翻译
  • 排名第一最长的古诗
  • 古诗《芙蓉楼送辛渐》
  • 李白最可怕的诗
  • 李白最好诗30首
  • 古诗《题诗后》
  • 古诗《早发白帝城》
  • 李白最可怕的藏头诗
  • 古诗《舟夜书所见》
  • 题诗后古诗视频
  • 古诗《所见》杜牧
  • 李白最可怕的杀人诗
  • 李白最可怕的一首藏头诗
  • 本站内容来自于网友原创,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
    相关事宜请发邮件给我们
    © 水果健康网